Sunday, January 15, 2006

Signs Language and the Interpreter

Language is a funny thing - I do accept this. I also accept that American English is a stones throw from the Queens English (and I do believe it is only a stones throw). However on Anne-Marie and my recent trip to New York I couldn't resist thinking about alternative interpretation to the streeet signs we saw.

The following few posts are illustrations of my point. They range from time restrictions on littering the streets to flushing mains on the Metro system. many of them caused me significant ammusement. Some caused Anne-Marie significant frustration (waiting for me to get a good shot). For all of them I blame (and thank) Jon Roper for starting this whole affair!

1 comment:

Anonymous said...

Ignition doesn’t supply cellphone assist, however new sign-ups can count on white-glove service by way of stay chat 메리트카지노 and e mail. You’ll have to satisfy 25x wagering requirements across the board. Notably, NeoSurf and crypto depositors will claim an extra 20% bonus.